Perbedaan "san", "sama", "kun", "chan".

Setelah memperhatikan beberapa anime dengan baik dan benar, dalam rangka mempelajari bahasa Jepang, ada beberapa pemakaian kata panggilan yang cukup gw bingungkan.
Karena pada AWAL-nya, sebelum tau referensi yang pasti, cuma nonton filem dan menyimpulkan sendiri, hasilnya gini :
  • Kun digunakan untuk laki-laki
  • San digunakan untuk laki-laki dan perempuan (umum)
  • Chan digunakan untuk anak-anak
  • Sama digunakan untuk yang lebih tua
Jadi begitulah awalnya, tapi ternyata enggak segampang itu karena ada juga panggilan -kun untuk perempuan, dan kadang anak-anak dipanggil dengan san dan lainnya.

Setelah membaca referensi di sumber 1 dan sumber 2 gw akhirnya cukup ngerti budaya dan penggunaannya.

Jadi, di Jepang ada yang namanya panggilan kehormatan. Kalau di Dunia Barat, ada panggilan Mr, Miss dan Mrs. Sedangkan kalo di Indonesia ada panggilan, Bapak, Pak, Ibuk, Buk, Nak, dan lainnya. Tidak seperti di Negara barat yang memanggil dengan nama depan tanpa embel-embel dianggap sebagai suatu kedekatan/keakraban, di Jepang dan Indonesia memanggil hanya dengan nama (kalo untuk sebaya di Indonesia c masi gapapa ya..) dianggap sebagai suatu penghinaan. Bahkan pemakain honorific menunjukkan hubungan antar pembicara.

Ada 4 panggilan yang lazim digunakan di Jepang yaitu :
  1. San
  2. Kun
  3. Chan
  4. Sama
Tapi ada juga beberapa tambahan panggilan dalam kondisi khusus:
  1. Senpai/Kohai
  2. Sensei
  3. Shi
Nahh, ayo kita bahas satu per satu
  • San : Merupakan panggilan yang paling umum. Digunakan ketika menyapa seseorang, dan bukan anggota keluaga. San mirip dengan is similar to "Mr", "Ms", "Mrs", di negara Barat. Sebagai tambahan, kata "San" ditulis dalam hiragana.

    San juga bisa digunakan untuk profesi seseorang, seperti penjaga toko buku disebut honya-san (honya = toko buku), atau tukang daging disebut nikuya-san (nikuya="toko daging") dan lainnya.

    Bahkan juga bisa digunakan kepada hewan atau juga benda tak bergerak. Hanya saja hal ini dilakukan oleh bahasa anak-anak, karena ya memang terlalu kekanak-kanakan seperti penyebutan usagi-san yang secara bebas diartikan sebagai tuan kelinci.

    Dalam logat yang berbeda seperti di kyoto, kadang san juga diucapkan sebagai "Han".

  • Kun :merupakan sapaan informal dan biasa digunakan pada pria. Umumnya digunakan oleh atasan kepada bawahan, sesama laki-laki, atau memanggil anak laki-laki. Dalam bisnis, kun juga digunakan untuk menyapa wanita.

    Guru/Pengajar biasanya memanggil siswa laki-laki dengan sebutan kun, sedangkan untuk siswa perempuan ditambahkan kata san atau chan.
  • Chan : merupakan bentuk "san" yang dialamatkan pada anggota keluarga atau anak-anak. Perubahan penyebutan ini seperti bahasa bayi, dari penggunaan S menjadi C. (yaa kayak bahasa alay anak jaman sekarang lah, cuma perubahan ini umum, gak kayak bahasa alay yang non-standar bahasa nasional).

    Chan juga bisa digunakan oleh orang dewasa jika ingin bersikap kekanak-kanakan pada lawan bicara atau me-refer pada seseorang yang cute menurut si pembicara.

    Chan jarang digunakan untuk anak laki-laki, tapi kadang juga digunakan ketikan namanya tidak cocok dengna akhiran kun, seperti Tetsuya akan dipanggil Tetchan daripada Tekkun. Juga Shinosuke atau Shinichi dipanggil dengan Shin-can dan bukan Shin-kun. Penggunaan chan biasanya dilakukan dengan penyingkatan nama depan/nama kecil yang bersangkutan. Jadi penggunaannya bukan Shinosuke-chan/Shinichi-chan. Jika menggunakan nama kecil yang lengkap maka akan dipanggil dengan akhiran kun. Kasus ini bisa ditemukan di komik Doraemon yaitu Nobita kadang dipanggil dengan Nobi-chan atau Nobita-kun.

    Seperti san, juga dapat digunakan pada hewan dan lain-lain, jadi kalo sebelumnya kita kenal usagi-san, maka kita juga kenal usagi-chan yang memiliki arti yang sama.

    Non-standard variations dari chan adalah chin (ใกใ‚“), and tan (ใŸใ‚“).
  • Sama : merupakan versi formal dari san. Sapaan ini digunakan untuk orang yang memiliki status/kelas yang tinggi (biasanya dalam urusan bisnis). Sama juga digunakan ketika menuliskan nama seseorang di surat pos/kiriman atau sejenisnya.

    Ada beberapa keunikan dari sama, kadang kata sama juga dipakai pada nama seorang laki-laki yang dianggap tampan oleh pemuja nya. Seperti aktor jepang, oleh penggemarnya akan diberikan panggilan sama.
Oke..itu dia beberapa panggilan yang umum dalam bahasa Jepang.

No comments:

Post a Comment